As many of you know, I love designing with Anzula’s yarns. I
adore the high quality of their base yarns and simply love the variety of
colors Anzula produces. The other thing that I always rave about is that color
is even across skeins, thus, unlike with other hand dyed yarns, so I don’t have
to alternate skeins every two rows/rounds.
Viele von Euch wissen, dass ich gerne mit Garn von Anzula designe. Ich liebe die hochwertige Qualität der Basisgarne und liebe die tollen Farben die Anzula herstellt. Eins der anderen Sachen die ich an deren Garn immer lobe ist das die Farbe vom Strang zu Strang immer gleichmäsig ist und ich nicht alle zwei Reihen die Knäule abwechseln muss.
Viele von Euch wissen, dass ich gerne mit Garn von Anzula designe. Ich liebe die hochwertige Qualität der Basisgarne und liebe die tollen Farben die Anzula herstellt. Eins der anderen Sachen die ich an deren Garn immer lobe ist das die Farbe vom Strang zu Strang immer gleichmäsig ist und ich nicht alle zwei Reihen die Knäule abwechseln muss.
On Tuesday, June 30th, I packed up my two youngest
daughters and we made the 200-mile drive from Los Angeles to Anzula Yarns,
located in the historic downtown section of Fresno, California. I was in awe with the facility itself, a big former
meatpacking warehouse. It is large and I actually got lost along one of the
hallways trying to find the bathroom.
Am Dienstag, dem 30. Juni, habe ich meine zwei jüngsten Töchter eingepackt und wir haben die 330 km Fahrt von Los Angeles zu Anzula Yarns gemacht. Anzula hat ihren Sitz im historischen Stadkern von Fresno, Kalifornien. Ich habe ganz schön gestaunt als ich deren Anlage gesehen habe, in einem ehemaligen Lagerhaus von einer Fleischverpackungsfabrik. Es war so groß, dass ich mich verlaufen hatte auf dem Weg zum WC.
Am Dienstag, dem 30. Juni, habe ich meine zwei jüngsten Töchter eingepackt und wir haben die 330 km Fahrt von Los Angeles zu Anzula Yarns gemacht. Anzula hat ihren Sitz im historischen Stadkern von Fresno, Kalifornien. Ich habe ganz schön gestaunt als ich deren Anlage gesehen habe, in einem ehemaligen Lagerhaus von einer Fleischverpackungsfabrik. Es war so groß, dass ich mich verlaufen hatte auf dem Weg zum WC.
My daughters got to “help” Charlie dyeing roving in one of
the rooms. I had not known that Anzula
also dyes roving for spinners. I saw some seriously beautiful roving colors!
Meine Töchter haben Charlie "geholfen" um Roving in einem der Räume zu färben. Ich hatte bevor meinem Besuch nicht gewusst das Anzula auch Roving zum Spinnen färbt. Die Farben waren wunderschön.
Meine Töchter haben Charlie "geholfen" um Roving in einem der Räume zu färben. Ich hatte bevor meinem Besuch nicht gewusst das Anzula auch Roving zum Spinnen färbt. Die Farben waren wunderschön.
Charlie dyeing roving with my two daughters |
I was "dying" to see the dye room (no pun intended).since.
Well, that dye room is not a little alchemy kitchen, it is big! Lots of pots
were going with dyes and my girls and I got to see lots of skeins being dyed
into the most beautiful colors!
Ich wollet unbedingt sehen wie Anzula deren tolles Garn färbt. Der Farbraum ist keine kleine Alchemie Küche, ist ist groß! Viele Töpfe voll von Farbe und meine Töchter und ich konnten sehen wie die Stränge in viele verschiedene wunderschöne Farben gefärbt wurden!
Ich wollet unbedingt sehen wie Anzula deren tolles Garn färbt. Der Farbraum ist keine kleine Alchemie Küche, ist ist groß! Viele Töpfe voll von Farbe und meine Töchter und ich konnten sehen wie die Stränge in viele verschiedene wunderschöne Farben gefärbt wurden!
Getting the pots ready for dyeing |
Sabrina showing the the dye process to my daughters |
Hand dyeing yarn in the large quantities that Anzula produces
is hard work, it is physical and with the summer temperatures soaring outside
and lots of hot pots in the dye adding to the heat to the dye room. Even with
air conditioning units blowing cool air, I was sweating just watching, let
alone dyeing yarn for 6-8 hours per day!
Handgefärbte Garne in so großen Mengen zu produzieren ist harte Arbeit, sehr körperlich anstrengent mit steigenden Temperaturen. Im Sommer ist es sehr heiß in der Gegend und dann kommen noch die großen heißen Töpfe wurde es immer wärmer im Raum. Nur beim Zugucken, selbst mit der Klimaanlage die kühle Luft bläst, war ich nur am Schwitzen! Könnt Ihr Euch vorstellen wie anstrengent es ist für 6-8 Stunden pro Tag in dem Raum Garn zu färben!
Handgefärbte Garne in so großen Mengen zu produzieren ist harte Arbeit, sehr körperlich anstrengent mit steigenden Temperaturen. Im Sommer ist es sehr heiß in der Gegend und dann kommen noch die großen heißen Töpfe wurde es immer wärmer im Raum. Nur beim Zugucken, selbst mit der Klimaanlage die kühle Luft bläst, war ich nur am Schwitzen! Könnt Ihr Euch vorstellen wie anstrengent es ist für 6-8 Stunden pro Tag in dem Raum Garn zu färben!
Cooligng down with the water hose |
Look at all the yarn that was dyed up in a morning! Aren’t
the colors just breath-taking!
Guckt mal! All diese Garn wurde in einem Morgen gefärbt! Sind die Farben nicht total atemberaubend!
Guckt mal! All diese Garn wurde in einem Morgen gefärbt! Sind die Farben nicht total atemberaubend!
After the yarn has been dyed and dried, it goes into the
re-skeining room. The fun part of this room is that it used to be one of the
large refrigerated meat lockers!
Nachdem das Garn gefärbt und getrocknet ist, kommt es in den Winkelraum. Der lustige ist, dass frühre der Raum einer der großen Fleischgefrierraum war!
Multiple re-skeining machines seem to run non-stop |
Once the skeins have been re-skeined, they are labeled and
are ready to ship out to fill the various yarn store orders.
Wenn die Stränge gewickelt sind, werden sie beschriftet, werden verpackt und an die verschiedenen Wollgeschäfte verschickt.
Labeling the finished skeins & filling orders |
We took a late lunch and Sabrina and Charlie treated my
daughters and I to some seriously yummy Mexican food in one of the small
downtown restaurants, "La Elegante".
Sabrina und Charlie haben meine Töchter und mich zu einem späten Mittagessen eingeladen, zu einem richtig lecker mexikanisches Essen in einem der kleinen Restaurants in der Innenstadt, "La Elegante".
Sabrina und Charlie haben meine Töchter und mich zu einem späten Mittagessen eingeladen, zu einem richtig lecker mexikanisches Essen in einem der kleinen Restaurants in der Innenstadt, "La Elegante".
From Left to Right: Charlie, Sabrina & me |
After lunch, Sabrina and I met and went over my design ideas
for some of my upcoming designs that I will be using Anzula Yarns for. Being at
the source and being able to pick out yarns and colors for my upcoming patterns
was so much fun because I witnessed the entire dye process.
Nach dem Mittagessen, habe ich mit Sabrina meine Design-Ideen für einige meiner kommenden Entwürfe, besprochen. Ich habe vor Anzula Garne für diese neuen Entwürfe zu benutzen. Es machte mir so viel Spaß im Anzula Warenlager rumzustöbern, besonders nachdem ich den ganzen Farbprozess erlebt hatte.
Nach dem Mittagessen, habe ich mit Sabrina meine Design-Ideen für einige meiner kommenden Entwürfe, besprochen. Ich habe vor Anzula Garne für diese neuen Entwürfe zu benutzen. Es machte mir so viel Spaß im Anzula Warenlager rumzustöbern, besonders nachdem ich den ganzen Farbprozess erlebt hatte.
Future Yarn Dyeing Princesses! |
Ich habe auch das Garn für meine neue Hoodie-Jacke ausgesucht, die wir in meiner Raverly-Gruppe besprochen und Ihr gewählt hatte. Dann machten sich meine Töchter und ich wieder auf die 330 km Fahrt nach Hause. Auf dem Weg nach Hause haben mir meine Töchter gesagt, dass ihr Berufswunsch geändert hat, anstatt Prinzessinen zu werden planen sie jetzt Garnfärber zu werden!
Yarn for Hoodie Design |
Here is a list of accessories and garments that I have
designed using Anzula - You can see more specific pattern details by visiting my Designer Page on Ravelry.
Hier ist eine Liste von meinen bisherigen Designs, die ich mit Anzula entworfen habe. Ihr könnt sie auch auf Ravelry sehen.
Hier ist eine Liste von meinen bisherigen Designs, die ich mit Anzula entworfen habe. Ihr könnt sie auch auf Ravelry sehen.
Mermaid Shawl – Anzula Mermaid (Lace Weight) |
Lollipop Cardigan – Anzula Milky Way (Light Fingering) |
California Hoodie – Anzula Squishy (Fingering/Sport) |
Sara Lace Cardigan – Anzula Wash my Lace (Lace Weight)
|
Back of Sara Lace Cardigan |
Mariela Top-Down Cardigan – Anzula Cricket (DK) |
Pamela Beret – Anzula Squishy (Fingering/Sport) |
That's a great tour of Anzula's facility. They've certainly come a long way since the Stitches West when Sabrina was more or less a one-woman operation!
ReplyDeleteI am a huge fan of Anzula since all of her yarns are so yummy and she is my neighbor. I also am a huge fan of all of your patterns...win win! :)
ReplyDelete